Nettavisen Liernett ble utgitt av selskapet Liernett DA fra 1. januar 2003 til 31. desember 2012.

Liernetts rikholdige arkiv blir fra 2014 tilgjengeliggjort og driftet av Sylling Hardcode v/ Svend Asbjørn Sylling.

Redaktør:

Daglig leder:

Redaksjon og administrasjon:

longLasting: cdddfcc4dec4ba1caa002407ca3ee8d9

Moralens voktere –

Halleluja under lupen ”Norge nekter å gi slipp på halleluja-stemningen i høst.”, skriver VG-nett 17 oktober http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?arti (...)

Halleluja under lupen

”Norge nekter å gi slipp på halleluja-stemningen i høst.”, skriver VG-nett 17 oktober
http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=134385

Det er kurt Nilsen og de nye gitarkameratene som har satt mesterverket på kartet igjen. Også kristenfolket har tatt sangen inn i andakten. http://www.nrk.no/programmer/radio/andakten/1.2843492 .

Sist uke ble jeg oppmerksom på ei ung jente som hadde blitt stjerne på nettet med samme melodi. Hun opptrådte på frokosttv.

Før jeg går videre vil jeg gjøre følgende helt klart: Jeg er svoren tilhenger av Cohen, og er svært glad i denne musikalske perlen. Jeg har selv 2 innspillinger av låta i platehylla, og vil på ingen måte kalle den verken umoralsk eller uegnet for offentligheten.

Spørsmålet er om folk har fått med seg hva den egentlig handler om. Kristenfolket i lenka over mener den handler om å prise gud. Det er mulig det, men om de finstuderer teksten, vil de nok innse at den måten å prise gud på som her er beskrevet, kanskje ikke er helt etter boka.

Så kan man spørre seg om det er passende at barn synger ”She tied me to a kitchen chair, she broke my trown and she cut my hair, and from my lips she drew the hallelja”, på rikstv i beste sendetid? Er vi i ferd med å få en ny Bobby Brown – fadese i Norge?

På slutten av 70-tallet sang fulle diskoteker ”I can take about an hour on the tower of power, as long as I get a little golden shower”, og låta inntok toppen av listene i Norge som eneste land i verden.

Tilbake til Halleluja. Når jeg hører tekstlinja ”remember when I moved in you, the holy ghost was moving too”, tenker jeg ikke at dette er en hyllest til gud. Det er absolutt ikke bilder av fromme kristne som fester seg i fantasien. Jeg blir ikke støtt av teksten i seg selv, men trenger man skitne til ei nydelig skildring av sex med religion?, og er det bare meg som synes det er litt guffent når ei lita jente synger dette på tv?

Det dreier seg egentlig om å reflektere litt over innholdet i det man siterer/ synger før man sier det. Er innholdet noe man skjønner og står for er saken grei, i motsatt fall blir det litt mageplask, og noe som i utgangspunktet var både pent og interessant blir litt forringet. Det er en grunn til at Dag Frode og hans kompaner i klanen ikke synger Rosenborgsangen på fest, og det er ikke nødvendigvis at de ikke liker Åge Aleksandersen.

Jeg husker en ting fra jeg var sju år gammel. Vi barna sang samiædnan og ropte ”elva skal leve” Det gikk mange år før jeg skjønte hvorfor den samiske dama på skjermen fikk brukket armen av norske politifolk, i et forsøk på å få fortalt statsminister Gro hva hun mente om betongdemninger på vidda. Nå skjønner jeg det.

Amen
Forrige artikkel:Skål for de frivilligeNeste artikkel:Nyttårsbilder fra Lier
Flere artikler

2024 Sylling Hardcode